Position in chronology
BAM 6, 527
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P399857.
Transliteration
[... ina] _kusz# a#?_ x [...] [...] _sila3 zi3 gu2-tur zi3#_ [...] [...] _u2#-hi-a_ an-nu-ti [...] [...] ki tara-bak ina _kusz#_ [...] [... x]-as-hu 2(u) _u4#-[kam2_ ...] [...] 1(disz) _sila3 zi3 sze munu6 1(disz) sila3# [zi3_ ...] [...] x 1(disz) _sila3 zi3_ tar-muš!(RI) 1(disz) _sila3#_ [...] [... 1(disz)] sila3# zi3#_ x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — BAM 6, 527. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P399857) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P399857..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.