Position in chronology
UET 5, 0346
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P415228.
Transliteration
1(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze ku3-babbar masz2 1(disz) ma-na 1(u) 2(disz) gin2-ta-am3 ba-ab-dah-e ki a-at-ta-a nin-gesz-zi-da-ba#-ni dumu puzur4-nin-gal szu ba-an-ti iti-da u4 3(u)-kam ku3 i2-la2-e mu lugal-bi in-pa3 igi suen-a-sza-re-ed DISZ sa3-a-sum2! dumu pa-az-za-a# DISZ im-li-kum iti szu-numun-a u4 3(u)-kam ba-zal mu# us2-sa 2(disz)-kam-ma i3-si-in-na in-dab5#-ba
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UET 5, 0346. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P415228) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P415228..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.