The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
93751–93800 of 106550
Page 1876 / 2131

Winckler Sar. 2, 46
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — Winckler Sar. 2, 46. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WO 08, 022-036
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — WO 08, 022-036. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WO 26, 27-42
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — WO 26, 27-42. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 002, 334-335
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 002, 334-335. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 004, 150 K 05449a
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 004, 150 K 05449a. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 004, 157 (K 04159)
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 004, 157 (K 04159). No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 004, 157
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 004, 157. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 004, 159 9
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 004, 159 9. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 018, 228, K 12000h
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 018, 228, K 12000h. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 018, 229
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 018, 229. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 018, 230-231
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 018, 230-231. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 019, 380-381
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 019, 380-381. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 019, 382-383
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 019, 382-383. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 024, 169 +
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 024, 169 +. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 027, 396
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 027, 396. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 029,198-199
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 029,198-199. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 030, 083
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 030, 083. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 04, 252-255
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 04, 252-255. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 040, 086
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 040, 086. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 045, 042-046
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 045, 042-046. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 054, 080-081
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 054, 080-081. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 054, 088 DT 106
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 054, 088 DT 106. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 054, 245
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 054, 245. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 073, 236 04
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 073, 236 04. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 073, 250 02
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 073, 250 02. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 073, 250 03
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 073, 250 03. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 073, 251 05
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 073, 251 05. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 076, 251
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 076, 251. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 082, 121
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — ZA 082, 121. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Zukunftsbewältigung 538
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — Zukunftsbewältigung 538. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Zukunftsbewältigung 542
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — Zukunftsbewältigung 542. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Zukunftsbewältigung 543
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — Zukunftsbewältigung 543. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Zukunftsbewältigung 544
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — Zukunftsbewältigung 544. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Zukunftsbewältigung 549
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — Zukunftsbewältigung 549. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureAššur-nerari V 1
(1') with scaling ladders and a siege ramp [... where] hostilities occurred [..., whom ...] the king, my ancestor, [had appointed] to be king [... I appointed] Marduk-šarru-uṣur to the governorship [of ...]. (5'b) [No one will appear in court and] protest, [not] with Aššur-nārārī (V) [...] Aššur-nārārī (V), king of Assyria, [has issued] a decree [concerning ...] which is in front of the city Tepata [...] established freedom from taxation (and) [gave it] to Zaza[... Grain and] straw taxes will not be collected [...].
LawReligion & MythTiglath-pileser III 01
Beginning of the Annals missing (1) Precious scion of Baltil (Aššur), beloved of the god(dess) [(DN and) Šē]rūa, ..., creation of the goddess Ninmena, who [(...)] ... for the dominion of the lands, (...) who grew up to be king, ... [(...)] governor, [(...)] ..., the one who increases voluntary offerings for ..., ... [(...)] of emblems, (5) powerful male, light of all of his people, lord of [(...) all] rulers ..., the one who overwhelms his foes, valiant man, the one who destroys [(...)] enemies, who cuts (straight) through interlocking mountains like a (taut) string and ... [...] ... Continued in text no. 2
LawReligion & MythTiglath-pileser III 02
Continued from text no. 1 (1) warrio[r ... who made ... bow down at his] feet [..., who] pu[t ... to the sword (lit. “weapon”), ...] circumsp[ect ...], (5) (No translation possible) Continued in text no. 3
LawReligion & MythTiglath-pileser III 03
Continued from text no. 2 (1) [... he] made [...] kiss [his feet ... mo]untains [... in/of] battle [... he (a god) made my weapon/rule greater than all of those/the kings who] sit on (royal) daises, (5) [... ci]rcumspect [..., ... exalted lio]n-dragon, [...] inhabited world. Continued in text no. 4
LawReligion & MythTiglath-pileser III 04
Continued from text no. 3 (1) At the beginning of my reign, in my first palû, in the fifth month after I sat in greatness on the throne of kingship, (the god) Aššur, my lord, encouraged me and [I marched] against (the Aramean tribes) Ḫamarānu (Ḫamrānu), Luḫuʾātu, Ḫatallu, Rubbû, Rapiqu, Ḫīrānu, (5) Rabbi-ilu, Naṣīru, Gulūsu, Nabātu, Liʾtaʾu, Raḫīqu, Kapīri, Rummulītu (Rummulūtu), Adilê, Gibrê, Ubūdu, Gurūmu, After gap, continued in text no. 5
LawReligion & MythTiglath-pileser III 05
After gap, continued from text no. 4 (1) [... I] adorned them (statues of the gods) and they (the gods) went (back) to their land. I rebuilt th[ose] cities. I built a city on top of a tell (lit. “a heaped-up ruin mound”) called [Ḫumut]. I b[uilt (and) co]mpleted (it) from its foundations to its parapets. [Inside (it), I founded] a palace for my royal residence. I named it Kār-Aššur, set up the weapon of (the god) Aššur, my lord, therein, (and) settled the people [of (foreign) lands] conquered by me therein. [I] imposed upon them [tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of…
LawReligion & MythTiglath-pileser III 06
Continued from text no. 5 (1) I restored and [...] Assyria to [...]. I built a city [... Inside (it), I founded] a palace for [my] royal residence. [...]. I named it [..., set up] the weapon of (the god) Aššur, my lord, th[erein, (and) settled the people of (foreign) lands conquered by me therein. I imposed upon them tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of Assyria. (4b) [I fashioned (on a stele) my royal] image [and the image(s) of the great gods, my lords, inscribed on it the mighty victories (lit. “victory and might”)] (5) that I had [achieved again and again] over…
LawReligion & MythTiglath-pileser III 07
Continued from text no. 6 (1) [...] the cities Kušianaš, Ḫaršu, Šanaštiku, Kiškitara, Ḫaršaya, Ayubak, [...]. They (the enemy) took to a high mountain peak in the mountainous terrain of Mount Ḫaliḫadri. I pursued them and defeated them. [...] I burned with fire [the ... of the people (...) who] entered the ravines of the mountains. I surrounded (and) captured the city Uzḫari of the land Bīt-Zatti. (3b) [I ...] Kākî, [king of ...]. I surrounded, captured, (and) plund[ered (... and)] the city Kitpattia (Kitpat) of the land Bīt-Abdadāni, which Tunaku had seized. (5) [...] I rebuilt [the city]…
LawReligion & MythTiglath-pileser III 08
Continued from text no. 7 (1) (and) I plundered (it). Ramateia of the land Arazi[aš ...]. He fled furtively (lit. “like a centipede”) and no one fou[nd his (hiding) place. ...] I offered [...], horses, oxen, sheep and goats, lapis lazuli hewn from its mountain, [... to the] great [gods], my lords. (4b) Tunî of the land Sumurzu ... [...]. (5) I captured [...]. I impaled his warriors, [...]. I an[nexed] the lands Sumurzu (and) Bīt-Ḫamban to Assyria. [(...)] I settled [the people of (foreign) lands conquered by me therein] (and) placed a eunuch of mine as provincial governor over them. I…
LawReligion & MythTiglath-pileser III 09
After gap, continued from text no. 8 (1') [... I] bro[ught] (those) people [to Assyria. ...]. (2'b) [In] my [third palû, (the god) Aššur, my lord, encourag]ed me [and ...] ... [...] ... [...] ... [... Sulumal of the land Mel]id, Tarḫu-lara of [the land Gurgu]m, [... (5´) ...] ... in all lands, [they trusted] in one another’s strength, [... With] the power and might of (the god) Aššur, my lord, [I fought] with [them (and) defeated them. ...] I killed their [warriors] (and) I filled the mountain gorges with them (their corpses). I took without number [their] chariots, [...], (and) their [...].…
LawReligion & MythTiglath-pileser III 10
After gap, continued from text no. 9 (1') [I captured the cities ..., Alin]zirānu, [Tašliana, (and) Tirḫim, as far as Mount] Sinie (Sinia), (and) I added (them) [to the province of the chief] cupbearer. (4') [(As for) the land ..., from] the cities Ququsanšu (and) [Barzunna to the cities Ḫa]rbisinna, [Abbissâ, (and) Tasa, as far as the land Uluruš], (which is) above the bank [of the Tigris River, the land Lusia — the land of (the metal) lead — the land Ama]dīnu, [..., the cities Qilissa], Ezzēda, Continued in text no. 11
LawReligion & MythTiglath-pileser III 1001
(1) Palace of Tiglath-[pileser, ...]
LawReligion & MythTiglath-pileser III 1002
(1) Palace of Tiglath-pileser, king of Assyria.
LawReligion & MythTiglath-pileser III 1003
(1) Palace of Tiglath-pileser, king of Assyria.
LawReligion & MythTiglath-pileser III 1004
(1) Palace of Tiglath-pileser, king of the world, king of Assyria.
LawReligion & MythTiglath-pileser III 12
After overlap, continued from text no. 11 (1') elephant hides, ivory, red-purple (and) blue-purple wool, multi-colored garments, linen garment[s], numerous [ves]tments [of] their lands, ..., military equipment, a spindle, ..., (and) ... — I received (all of these things) in the city Arpad. (3') [Tutammû, king of the land Unqi], neglected [the loyalty oath (sworn by) the great gods] (and thereby) disregarded his life. On my campaign [... he did not con]sult me. In my fury, (5´) [I ...] of Tutammû, together with [his] nobles, [...] I captured the city Kinalia (Kunalua), his royal city. (6'b) I…
LawReligion & Myth