The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
951–1000 of 1365
Page 20 / 28
Šu-Suen 2149add / CDLI Seals 000473 (CDLI Seals 000473 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-meme, child of ..., ..., is your servant.
LawŠu-Suen 2150add / CDLI Seals 003683 (CDLI Seals 003683 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart: Urĝu, the chief soldier, is your servant.
LawŠu-Suen 2152add / CDLI Seals 000525 (CDLI Seals 000525 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful man, king of Urim: Ur-šuzid-anka, child of Ur-Bau, is your servant.
LawŠu-Suen 2153add / CDLI Seals 000529 (CDLI Seals 000529 (composite))
(1) Šu-Suen, the powerful man: Ušĝu, the scribe, child of Ur-šugalama, is your servant.
LawŠu-Suen 2154add / CDLI Seals 000466 (CDLI Seals 000466 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-kugnuna, child of Lu-Ninĝirsu, the animal-fattener, is your servant.
LawŠu-Suen 2155add / CDLI Seals 006057 (CDLI Seals 006057 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Šulpae, child of Nanna-maba, is your servant.
LawŠu-Suen 2156add / CDLI Seals 005695 (CDLI Seals 005695 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Urkugnuna, child of Lu-Ninŋirsu, the shepherd of the nakabtum, is your servant.
LawŠu-Suen 2157add / CDLI Seals 006047 (CDLI Seals 006047 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ur-kugnuna, the envoy, child of Aradani, the judge, is your servant.
LawŠu-Suen 2159add / CDLI Seals 000574 (CDLI Seals 000574 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: ..., child of Urniŋar, is your servant.
LawŠu-Suen 2160add / CDLI Seals 000316 (CDLI Seals 000316 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (seal) to Nur-Adad, the cup-bearer, his servant.
LawŠu-Suen 2161add / CDLI Seals 005694 (CDLI Seals 005694 (composite))
(1) Šu-Suen, the powerful man, king of Urim: ....
LawŠu-Suen 2162add / CDLI Seals 005105 (CDLI Seals 005105 (composite))
(1) Šu-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Šu-Iškur, child of ..., the captain, is your servant.
LawŠu-Suen 2163add / CDLI Seals 004156 (CDLI Seals 004156 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim: Šu-ili, the envoy, child of Ur-Ninmug, is your servant.
LawŠu-Suen 2164add / CDLI Seals 006072 (CDLI Seals 006072 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ahu-ṭab, child of Nur-Suen, the courier, is your servant.
LawŠu-Suen 2166add / CDLI Seals 005998 (CDLI Seals 005998 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the king of the world, king of Urim, king of the four quarters: Beli-arik, the cup-bearer, governor of Susa: Šu-Suen-dan is his child.
LawŠu-Suen 2167add / CDLI Seals 006013 (CDLI Seals 006013 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: ..., the scribe, is your servant.
LawŠu-Suen 2168add / CDLI Seals 000034 (CDLI Seals 000034 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ayakala, the governor of Umma, is your servant.
LawŠu-Suen 2169add / CDLI Seals 006488 (CDLI Seals 006488 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Turam-Dagan, the barber, is your servant.
LawŠu-Suen 2170add / CDLI Seals 006035 (CDLI Seals 006035 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, Simat-Ištaran, his beloved sister: Adad-tillati, child of Abiya, is your servant. (ii 6) Scribe.
LawŠu-Suen 2171add / CDLI Seals 006492 (CDLI Seals 006492 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Waqartum is his sister.
LawŠu-Suen 2172add / CDLI Seals 006502 (CDLI Seals 006502 (physical))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Gudea, the envoy, child of Gududu, the royal envoy, is your servant.
LawŠu-Suen 22
(1) Certified (to be) 5 mana. (2) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters.
LawŠu-Suen 23
(1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters.
LawŠu-Suen 24
(1') ..., the king whom Enlil chose with the love of his heart, the powerful king, king of Urim.
LawŠu-Suen 25
(1) Šu-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil ....
LawŠu-Suen 26
(i 1') For ..., his master, Šu-Suen, the beloved of Enlil, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, ....
Law
Šu-Suen 27
A fragmentary royal inscription of Šu-Suen attesting the standard Ur III ideological formula linking kingship to Enlil's personal favour — evidence of how the dynasty legitimised rule through divine election language.
LawŠu-Suen 28
(1) Kubatum, the beloved consort of Šu-Suen.
LawŠu-Suen 29
(1) Ti'amat-bašti, the beloved consort of Šu-Suen, king of Urim.
LawŠu-Suen 30 / CDLI Seals 004052 (CDLI Seals 004052 (composite))
(1) ..., daughter of the king, the chief consort of Šu-Suen: Kura-aĝal, the courier, is your servant.
LawŠu-Suen 31 / CDLI Seals 004048 (CDLI Seals 004048 (composite))
(1) Šat-Erra, daughter of the king: Ummi-ṭabat is her female servant.
LawŠu-Suen 32 / CDLI Seals 000542 (CDLI Seals 000542 (composite))
(1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters presented this (seal) to Babati, the archivist, the royal comptroller, the military governor of Maškan-šarrum, the governor of Awal, the administrator of ..., the canal inspector of the irrigated lands, ... Belat-suḫnir and Belat-terraban, the brother of Abi-simti, his beloved mother, his servant.
LawŠu-Suen 33
(1) Šu-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart, king of Urim, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters: Babati, the scribe, the comptroller, the archivist, the steward of the king, the governor of Awal and Apiak, the canal inspector of the irrigated lands, the administrator of the two ladies, the temple administrator of Belat-terraban and Belat-suḫnir, the brother of Abi-simti, his beloved spouse, is your servant.
LawŠu-Suen 35add
(1) Šu-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (bowl) to Abi-simti, his beloved mother.
LawŠulgi 01
(1) For Enki, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built his temple.
LawŠulgi 02
(1) For Ninnisig, the butcher of the E-kur, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built his temple.
Law
Šulgi 03
Dedicatory inscription recording Šulgi's construction of the E-ḫursaĝ palace-temple at Ur, attesting royal building patronage as a mechanism of divine legitimacy in the Ur III state.
LawŠulgi 04
(1) For Nimintaba, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple.
LawŠulgi 05
(1) For Ninurima, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple in Karzida.
Law
Šulgi 06
Attests Šulgi's building works at the E-ana temple complex in Uruk, linking his patronage of Inana's cult to his claim over the dual title 'king of Sumer and Akkad.'
LawŠulgi 07
(1) For Ninsiana, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple.
LawŠulgi 08
(1) For Ninšubur of Unug, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, ....
Law
Šulgi 09
Attests Šulgi's construction of the E-šeššeše-ĝara for Nanše at Lagash, placing royal temple-building patronage at the intersection of Ur III statecraft and the goddess's traditional role as divine judge of social justice.
Law
Šulgi 10
Dedicates the E-šeššeše-ĝara temple to Nanše, goddess of social justice and boundaries, placing Šulgi's building patronage within the religious infrastructure that legitimised Ur III royal authority.
Law
Šulgi 100add
Attests Šulgi's patronage of Martu, the Amorite deity, inside a Sumerian royal titulary — evidence that Ur III kings co-opted tribal gods to consolidate legitimacy on their western frontier.
LawŠulgi 102add (J.E. Reade -- J. Taylor, Beads of Possible Indus Origin with Sumerian Royal Inscriptions, in D. Frenez et al., eds., Walking with the Unicorn ..., Oxford: Archeopress, 527.)
(i 1) For Bau, the daughter of An, the lady of Iri-kug, Šulgi, the powerful man, king of Urim, dedicated this (bead) for his well-being.
LawŠulgi 11
(1) For Ninĝirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the E-ninnu, his beloved temple.
Law
Šulgi 12
Dedicatory inscription naming Šulgi as 'king of Sumer and Akkad': one of the textual anchors for dating his building programme at the Ninĝirsu temple and tracking the titulature of Ur III kingship.
Law
Šulgi 13
Dedicatory inscription recording Šulgi's construction of Ninmarki's temple E-munus-gisa at Ĝirsu, anchoring the king's patronage of local cults within his broader claim to rule all Sumer and Akkad.
LawŠulgi 14
(1) For Ninmarki, the kind woman, the firstborn child of Nanše, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her E-munus-gisa.
Law