The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
101–150 of 26442
Page 3 / 529

Unattributed 04 (unpublished unassigned ?)
A fragmentary Ur III royal inscription (ETCSRI Q008910) in which a ruler names an object or structure as a prayer-formula addressed to a goddess — attesting the dedicatory naming convention that wove piety directly into monumental or votive language.
LawUnnamed Rulers of Lagaš 3
(1') ..., ruler of Lagaš, ....
LawUnnamed Rulers of Lagaš 4add
(1') ..., beloved of Šul-šagana, supported by Ig-alima, who submits to the orders of Nindara, whose name was proclaimed by Hendursaĝ, the child born to ..., ....
LawUr-dukuga 2
(1) Urdu-kuga, the shepherd, who provides Nibru with everything, the great farmer of An and Enlil, the provider of the E-kur, ....
LawUr-dukuga 3
(1) For Lulal of Du-eden, his master, Urdu-kuga, the shepherd, who provides Nibru with everything, ..., the spouse looked upon favourably by Inana, built his beloved temple.
Law
Ur-Enlil 1
Dedicates a votive bowl to Ninlil for the well-being of Ur-Enlil, ruler of Nippur — attesting a local ruler otherwise poorly documented in the Ur III administrative record.
Law
Ur-Enlil 2
Dedicates a votive offering to Enlil at Nippur, attesting the ritual obligations by which Ur III rulers legitimised their authority through the great state sanctuary.
LawUr-ešlila 1
(1) To Ninšubur, Ur-akkila, the barber, dedicated this (stone tablet) for his own well-being. (5) His spouse is Gan-Utu. (7) His children are Gan-šubur, Me-kikugta, Ursaĝ-Utu, Inim-Utu-zid, ..., ..., ..., Nin-izuzu.
LawUr-gigira 2001
(1') To ..., Lugal-ana-tum, išib priest of An, dedicated this (mace) for the well-being of Ur-gigira, the powerful man, king of Unug.
LawUr-LUM-ma 1
(1) For Enkigal, Ur-Luma, king of Umma, child of En-akale, king of Umma, built his temple.
LawUr-LUM-ma 2
(1) For Nagarpae, Ur-Luma, king of Umma, child of En-akale, king of Umma, built his temple.
LawUr-mama 1
(1) To Ninmarki, the kind woman, ..., this (bowl) for the well-being of Ur-Mama, ruler of Lagaš.
Law
Ur-nigina 1
Attests a Ur III military governor's temple-building at Patibira for the goddess Ninšešeĝara — localising otherwise poorly documented Sumerian religious patronage below the royal tier.
LawUr-Ninmarki 1 (FAOS 09/2, Ninmarki 1)
(1) To Bau, his lady, Geme-ĝirnuna, the spouse of Amarsu, the child of Alla, dedicated this (object) for the well-being of Ur-Ninmarki, governor of Lagaš, and for her own well-being.
Law
Ur-Ninmarki 2 (FAOS 09/2, Ninmarki 2)
Votive dedication of a mace by the governor of Lagaš to Šul-šagana, child of the city-god Ninĝirsu — attesting the personal piety and divine patronage networks through which Ur III provincial rulers legitimised their authority.
LawUr-Ninsumuna 1 (FAOS 09/2, Urninsun 1)
(1) To Ninĝirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Ur-Ninsumuna, governor of Lagaš, dedicated this (bowl) for his well-being. (10) The name of this bowl is “May my master prolong my life!”.
LawUr-Numušda 1 (= Unattributed Ur III 1046add)
(1) To Gilgameš, Ur-Numušda, the soldier, dedicated this (mace).
Law
Ur-zage 1
Dedicatory inscription naming Ur-zage as king of Kiš attests a Sumerian ruler otherwise poorly documented, adding a data point to the contested royal succession of the Ur III period.
LawURU-KA-gina 02
(i 1) For Ninĝirsu, Enlil's warrior, Iri-kagina, king of Ĝirsu, built the Antasura, his temple, the abundance of the Land, and his great temple of Tiraš. He built the temple of Bau. .... (ii 1) For Igalim he built the E-mehušgal-anki. For Šul-šagana he built his Kitušakkile. For Lama-saga, his guide, he built her temple; and within it he built temples for Zazaru, Ni-pae, and Urnunta-ea. For Ninnisig, Ninĝirsu's butcher, he built his temple. (iii 1') For Enlil, he built the Adda in Imsaĝ. For Nanše he dredged her beloved canal, the Id-Niĝin-du. He built the Eninnu at its beginning, and built the E-Sirara at its end. For Ninĝirsu he dredged his beloved canal, the Pa-Saman-kaša. ....
LawURU-KA-gina 04
(i 1') For Nanše he dredged her beloved canal, the Id-Niĝin-du. He built the Eninnu at its beginning, and built the E-Sirara at its end. (ii 1') .... On the tenth day they .... "As for me, what do I have to do with that?", he said. I have šommitted no violenše. ... my šity .... (iii 1') ... He surrounded Ŋirsu. Iri-kagina fought with him and raised (Ŋirsuś) wall against him. ... left to his šity. He šame then a sešond time.
LawURU-KA-gina 05
(o i 1) The leader of Umma set fire to boundary levees. (o i 4) He set fire to the Antasura. He seized all its precious metal and lapis lazuli. (o i 8) He looted the great temple of Tiraš. (o i 10) He looted the Abzu-banda. (o i 12) He looted the pedestal of Enlil and the pedestal of Utu. (o ii 2) He looted the Ahuš. He seized all its precious metal and lapis lazuli. (o ii 6) He looted the E-babbar. He seized all its precious metal and lapis lazuli. (o ii 10) He looted the high temple of Ninmah in Tirkug. He seized all its precious metal and lapis lazuli. (o iii 3) He looted the Bagara. He…
LawURU-KA-gina 09
(1') For ... he built his great temple of Tiraš, built his royal .... For Bau he built .... (8') May Šul-MUŠxPA, the personal god Iri-kagina, the builder of Ninĝirsu's E-ĝidru, pay obeisance to Ninĝirsu perpetually for (Iri-kagina's) well-being!
LawURU-KA-gina 10
(i 1') .... (ii 1') For Šul-šagana he built the Kitušakkile, and built the Bursaĝ, his house from which the regular offerings are delivered for him. (iii 1') For Enlil, he built the Adda in Imsaĝ. For Ninĝirsu he dug her beloved canal, the Pa-Saman-kaša. (iv 1') ... Iri-kagina, king of Lagaš, ....
LawURU-KA-gina 11
(1) To Bau, the kind woman, Ninĝirsu-luĝu, the envoy, ... this (vase) for the life of Iri-kagina, king of Lagaš.
LawURU-KA-gina 12 / CDLI Seals 012020 (CDLI Seals 012020 (composite))
(1) For Ninĝirsu. Iri-kagina, king of Lagaš.
Law
URU-KA-gina 13
A weight-stone inscription certifying a 15-shekel standard in Ninĝirsu's name: direct physical evidence that Iri-kagina enforced metrological authority through dedicated cultic weights at Ĝirsu.
LawURU-KA-gina 14a
(1) This (tree whose name is:) "Ninĝirsu will not revoke what he has agreed on with Iri-kagina" was planted by Iri-kagina, king of Lagaš"
LawURU-KA-gina 14b
(1) This (tree whose name is:) "Ninĝirsu assigned position to Iri-kagina" was planted by Iri-kagina, king of Lagaš"
LawURU-KA-gina 14c
(1) The datepalm tree standing on the right side, whose name is "Then king is never tired of caring for Eridug", was planted by Iri-kagina, king of Lagaš. (Year) 3."
LawURU-KA-gina 14d
(1) The 80 meš trees of third quality, from the garden of the personal quarters, were planted by Iri-kagina, king of Ŋirsu within the shrine. (Year) 10."
LawURU-KA-gina 14f
(1) The name of this (object) is: "Ninĝirsu cast his protecting arms over Iri-kagina like an anzud bird".
LawURU-KA-gina 14g
(1) The name of this (object) is: "Ninĝirsu decided with Bau in favour of Iri-kagina in the temple of Unug".
LawURU-KA-gina 14h
(1) The name of this (object) is: "Bau is the mother of Iri-kagina".
LawURU-KA-gina 14i
(1) The name of this (object) is: "Bau is the counsellor of Iri-kagina".
LawURU-KA-gina 14j
(1) The name of this (object) is: "Bau is the vigour of Iri-kagina".
LawURU-KA-gina 14k
(1) The name of this (object) is: "Bau takes care of Iri-kagina's throne".
LawURU-KA-gina 14l
(1) The name of this (object) is: "Bau declared: 'The crushing youth is Iri-kagina'".
LawURU-KA-gina 14m
(1) The name of this (object) is: "Bau is the guide of Iri-kagina".
LawURU-KA-gina 14n
(1) The name of this (object) is: "Bau is the true diadem of Iri-kagina".
LawURU-KA-gina 14o
(1) The name of this (object) is: "Bau confirmed what was told by Iri-kagina".
LawURU-KA-gina 14p
(1) The name of this (object) is: "Bau, who is worthy of the dais of Irikug, loves Iri-kagina".
LawURU-KA-gina 14q
(1) The name of this (object) is: "Bau, the "May all bow down!" of Irikug, bore Iri-kagina to be a shepherd".
LawURU-KA-gina 14r
(1) The name of this (object) is: "Bau, the daughter-in-law of Eridug, walks in front of Iri-kagina".
LawURU-KA-gina 14s
(1) The name of this (object) is: "Bau stood by the entreaties of Iri-kagina".
LawURU-KA-gina 14t
(1) The name of this (object) is: "Bau stood by the prayers of Iri-kagina".
LawURU-KA-gina 14u
(1) The name of this (object) is: "Bau's love for Iri-kagina is never ending".
Law
URU-KA-gina 14v
Names Bau as the divine authority who installed Iri-kagina (Urukagina) in office — corroborating the reformer king's ideological claim that his rule, and his celebrated social reforms, derived from divine mandate rather than conquest.
LawURU-KA-gina 14w
(1) The name of this (object) is: "Bau is the protector of Iri-kagina".
LawURU-KA-gina 17add (FAOS 05/1, Ukg 17, B)
(1) Guards of the city wall: Ebabbar. Iri-kagina, king of Lagaš.
LawURU-KA-gina 19add (FAOS 05/1, Ukg 19)
(1) Guards of the city wall: Nanše. Iri-kagina, king of Lagaš.
Law