The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
15601–15650 of 22486
Page 313 / 450

OIP 016, 032
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OIP 016, 032. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OIP 016, 133
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OIP 016, 133. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OLP 18, 062 1
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OLP 18, 062 1. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OLP 18, 064 2
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OLP 18, 064 2. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OLZ 17, 306 P375
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OLZ 17, 306 P375. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OLZ 1995, 12-13, 025
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OLZ 1995, 12-13, 025. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Ontario 2, 496
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Ontario 2, 496. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Ontario 2, 497
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Ontario 2, 497. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Ontario 2, 498
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Ontario 2, 498. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Ontario 2, 499
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Ontario 2, 499. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Ontario 2, 500
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Ontario 2, 500. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Ontario 2, 501
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Ontario 2, 501. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Ontario 2, 502
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Ontario 2, 502. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Ontario 2, 503
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Ontario 2, 503. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Ontario 2, 504
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Ontario 2, 504. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Ontario 2, 505
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Ontario 2, 505. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Ontario 2, 506
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Ontario 2, 506. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OPM 28-222
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OPM 28-222. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OPM 28-226
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OPM 28-226. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OPM 28-234
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OPM 28-234. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OPM 28-235
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OPM 28-235. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OPM 28-236
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OPM 28-236. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OPM 28-240
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OPM 28-240. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OPM 28-243
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OPM 28-243. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OrAnt 21, 074
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OrAnt 21, 074. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Orientalia 74, 390
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Orientalia 74, 390. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Orientalia 74, 392
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Orientalia 74, 392. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OrNS 40, 398 12
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OrNS 40, 398 12. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OrNS 44, 054
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OrNS 44, 054. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OrSu 57, 005-013 1
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OrSu 57, 005-013 1. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
OrSu 57, 013-020 2
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OrSu 57, 013-020 2. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteraturePabilsang's journey to Nibru
The wild bull with brindled thighs, whose house is noble! My king, the wild bull with brindled thighs, whose house is noble! Pabilsaj, the wild bull with brindled thighs, whose house is noble! His house, the house of Larag, is noble, his house is noble! His city, a mighty city, is abundant, and his house is noble! The warrior's house is the house of Larag; Lord Pabilsaj's city is a mighty city ....... His birthplace was the shrine Nibru ....... The place where he drank good milk was the house ....... From the place, the pure place, ....... Isin, the unique house ....... The place which the bull embraces ....... Like a scorpion rising up from among the thorns, he is a fearsome scorpion; like a wolf rising up from his lair, he is likely to growl; like a lion rising up in the pathway, he is likely to beat .......
Religion & Myth
PBS 01/1, 02
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/1, 02. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/1, 08
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/1, 08. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/1, 10
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/1, 10. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/2, 003
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/2, 003. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/2, 004
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/2, 004. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/2, 005
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/2, 005. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/2, 006
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/2, 006. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/2, 007
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/2, 007. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/2, 008
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/2, 008. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/2, 009
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/2, 009. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/2, 010
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/2, 010. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/2, 011
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/2, 011. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/2, 012
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/2, 012. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/2, 013
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/2, 013. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/2, 014
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/2, 014. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/2, 021
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/2, 021. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/2, 024
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/2, 024. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
PBS 01/2, 032
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 01/2, 032. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature