The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
16101–16150 of 21195
Page 323 / 424

SCIAMVS 05, 030-035 no. 19 +
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SCIAMVS 05, 030-035 no. 19 +. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SCIAMVS 05, 030 no. 17
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SCIAMVS 05, 030 no. 17. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SCIAMVS 05, 038-039 no. 23
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SCIAMVS 05, 038-039 no. 23. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SCIAMVS 05, 038 no. 20
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SCIAMVS 05, 038 no. 20. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SCIAMVS 05, 040-041 no. 25
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SCIAMVS 05, 040-041 no. 25. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SDMM 10105
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SDMM 10105. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SDMM 10106
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SDMM 10106. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SDMM 10112
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SDMM 10112. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SDMM 10116
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SDMM 10116. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SDMM 10117
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SDMM 10117. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SDSU 5
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SDSU 5. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SE 149 & SE 150
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — SE 149 & SE 150. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureSelf-praise of Ishme-Dagan (Ishme-Dagan A)
Enlil, by far ...... 2 lines missing He to whom the great gods pay attention; foundation deposit of the Anuna, living ...... of the Enki deities; he whose great divine powers know no opponents, whose ...... excel all others, whose ...... is achieved by no one; whose ...... return of their own accord, whose ...... is very sweet in heaven and on earth, whose ...... founds cities, whose ...... establishes the Land; ...... wisdom is perfect as time passes; ...... wise in command, re-establishing justice ......, adviser who never tires of discussion; ......, giving verdicts, ......, judge of heaven and earth 1 line damaged guiding the living ......, father Enlil, shepherd of the black-headed, by his ...... making the foreign countries bow low.
Religion & MythSelf-praise of Shulgi (Shulgi D)
O my king, great bull with splendid limbs, dragon with a lion's eyes! Shepherd Culgi, great bull with splendid limbs, dragon with a lion's eyes! Bull-calf born in the cattle-pen of abundance, thriving there! Mighty one fit for heroism, the ornament of his Land! Righteous man, invested with justice by Utu! Fierce leopard who feeds on rich milk, rampant bull who was born to be a great beast! A lapis-lazuli beard, a holy breast -- marvellous to behold! O king, joy of the royal tiara! Culgi, ornament of the legitimate crown, wearing the pectoral of godhead, named by An with a good name! Good shepherd, endowed with strength by Enlil, Culgi, the beloved of Ninlil's heart!
Religion & Myth
Semitica 56, 009-034
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Semitica 56, 009-034. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureShulgi and Ninlil's Barge (Shulgi R)
Oh barge, Enki assigned the quay of abundance to you as your fate. Father Enlil looked at you with approval. Your lady, Ninlil, commanded your construction. She entrusted it to the faithful provider, king Culgi; and the shepherd, who is of broad intelligence and who will not rest day and night in thinking deeply about you. He, the wise one, who is proficient in planning, he, the omniscient one, will fell large cedars in the huge forests for you. He will make you perfect and you will be breathtaking to look upon. Your woven ...... is ....... Your covering reed-mats are the daylight spreading…
Religion & Myth
Slavery 078 & 079
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Slavery 078 & 079. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLB 4, Tf. 2
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLB 4, Tf. 2. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 14, 3N-T904,147
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 14, 3N-T904,147. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 19, 3N-T902,075
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 19, 3N-T902,075. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 19, 3N-T907,267
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 19, 3N-T907,267. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 22, 3N-T906,230
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 22, 3N-T906,230. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 27, 3N-T902,078
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 27, 3N-T902,078. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 27, 3N-T903,117
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 27, 3N-T903,117. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 27, 3N-T918,425
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 27, 3N-T918,425. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 27, 3N-T918,433
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 27, 3N-T918,433. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 27, 3N-T919,451
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 27, 3N-T919,451. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 28, 3N-T904,175
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 28, 3N-T904,175. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 39, 3N-T904,153
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 39, 3N-T904,153. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 43, 3N-T906,224
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 43, 3N-T906,224. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 44, 3N-T900,032
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 44, 3N-T900,032. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 47, 3N-T917,388
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 47, 3N-T917,388. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 50, 3N-T903,123
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 50, 3N-T903,123. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 50, 3N-T903,136 + 74, 3N-T903,119
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 50, 3N-T903,136 + 74, 3N-T903,119. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 60, 3N-T919,453
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 60, 3N-T919,453. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 69, 3N-T904,171
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 69, 3N-T904,171. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 70, 3N-T902,077
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 70, 3N-T902,077. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 70, 3N-T904,158
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 70, 3N-T904,158. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 70, 3N-T916,349
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 70, 3N-T916,349. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 71, 3N-T900,021
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 71, 3N-T900,021. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 71, 3N-T905,187
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 71, 3N-T905,187. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 71, 3N-T916,330
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 71, 3N-T916,330. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 71, 3N-T918,438
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 71, 3N-T918,438. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 72, 3N-T903,131
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 72, 3N-T903,131. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 72, 3N-T905,183
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 72, 3N-T905,183. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 72, 3N-T906,225
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 72, 3N-T906,225. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 72, 3N-T906,236
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 72, 3N-T906,236. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 73, 3N-T902,063
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 73, 3N-T902,063. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 73, 3N-T903,116
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 73, 3N-T903,116. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
SLFN 73, 3N-T905,200
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SLFN 73, 3N-T905,200. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature