The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
20001–20050 of 22168
Page 401 / 444

VS 18, 083
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 083. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 084
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 084. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 085
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 085. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 086
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 086. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 087
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 087. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 088
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 088. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 089
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 089. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 090
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 090. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 091
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 091. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 092
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 092. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 093
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 093. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 094
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 094. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 095
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 095. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 096
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 096. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 097
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 097. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 098
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 098. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 099
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 099. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 100
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 100. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 101
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 101. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 102
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 102. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 103
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 103. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 104
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 104. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 105
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 105. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 106
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 106. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 107
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 107. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 108
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 108. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 109
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 109. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 110
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 110. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 111
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 111. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 112
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 112. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 113
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 113. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 18, 114
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 114. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 01
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 01. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 02
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 02. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 03
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 03. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 04
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 04. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 06
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 06. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 07
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 07. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 09
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 09. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 11
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 11. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 12
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 12. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureVS 22, 13
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 13. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 14
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 14. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 16
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 16. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 17
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 17. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 18
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 18. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 19
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 19. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 20
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 20. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 21
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 21. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 22
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 22. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature