The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
20051–20100 of 22171
Page 402 / 444

VS 22, 22
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 22. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 23
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 23. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 24
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 24. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 25
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 25. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 26
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 26. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 27
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 27. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 28
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 28. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 29
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 29. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 30
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 30. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 31
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 31. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureVS 22, 32
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 32. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 33
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 33. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 34
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 34. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 35
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 35. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 36
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 36. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 37
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 37. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 38
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 38. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 39
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 39. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 40
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 40. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 41
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 41. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 42
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 42. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 43
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 43. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 44
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 44. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 45
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 45. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 46
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 46. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 47
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 47. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 49
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 49. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 50
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 50. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 51
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 51. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 52
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 52. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 53
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 53. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 54
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 54. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 55
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 55. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureVS 22, 56
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 56. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 57
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 57. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 58
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 58. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 59
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 59. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 60
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 60. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 61
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 61. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 62
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 62. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 63
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 63. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 64
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 64. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 65
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 65. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 66
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 66. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 68
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 68. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 69
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 69. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 70
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 70. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 71
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 71. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 72
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 72. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 73
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 73. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature