Position in chronology
LB 0015
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P388591.
Why it matters
Transliteration
4(asz@c) kasz sig5 2(u@c) la2 2(asz@c) kasz du sa2-du11-am3 1(disz@t) sila3 kasz sig5 gu-ti-um-ne lugal#-gigir-re 4(asz@c) kasz sig5 1(asz@c) kasz du [u2]-u2 kasz kurun2 sig5 zi-ga 1(disz@t) iti la2 2(disz@t) u4 iti ezem-dumu-zi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC) ?) — LB 0015. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: de Liagre Böhl Collection, Netherlands Institute for the Near East, Leiden, Holland (P388591) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P388591..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.