1400 – 1077 BCE
Middle Assyrian
Aššur's first imperial expansion.

Assyria comes into its own as a regional power. Tukulti-Ninurta I sacks Babylon and brings its gods and tablets back to Aššur. Tiglath-pileser I leads campaigns west to the Mediterranean and north into the mountains. The Middle Assyrian Laws (MAL), copied at Aššur, are the most extensive legal corpus before the Neo-Babylonian period.
Primary sources
Tablets from this period
1797 tablets dated to Middle Assyrian — showing 24 below; browse all 1797.

Adad-narari I 01
Lists the cities and peoples — Kassites, Gutians, Lullumê, Šubareans — subjugated by Adad-nārārī I, documenting Assyria's territorial expansion toward the Euphrates and into Mitanni's former heartland around 1300 BCE.
LawMythologyAdad-narari I 02
(36) (As for) the one who erases my inscribed name and writes his (own) name, or discards my commemorative inscriptions, hands (them) over for destruction, consigns (them) to oblivion, covers (them) with earth, burns (them) with fire, throws (them) into the water, puts (them) in a Taboo House where there is no visibility, or because of these curses he incites a stranger, a foreigner, a malignant enemy, (a man who speaks) another language, or anyone else (to do any of these things), or conceives of and does anything (injurious), (48) may the god Aššur, the exalted god, the one who dwells in…
LawMythologyAdad-narari I 03
(1) Adad-nārārī (I), king of the world, strong king, king of Assyria, son of Arik-dīn-ili, king of Assyria, son of Enlil-nārārī, (who was) also king of Assyria. (4) When Šattuara, king of the land Ḫanigalbat, rebelled against me and committed hostilities, I seized him by the command of (the god) Aššur, my lord, the one who comes to my aid, and the great gods who decide in my favor, and I brought him to my city, Aššur. I made him take an oath and allowed him to return to his land. Annually, as long as (he) lived, I regularly received his audience gift within my city, Aššur. (15) After his…
LawMythologyAdad-narari I 04
(37) At that time, the ... of the city Taidu had become dilapidated and I removed its dilapidated section(s). I restored it. I built (it) from its foundations to its crenellations. Moreover, I deposited my commemorative inscriptions (therein). (42b) In the future, may a future ruler, when that building becomes old and dilapidated, renovate its dilapidated section(s) (and) return my inscribed name to its place. [(The god) Aššur] will (then) listen to his prayers. (46) (As for) the one [who alters] my inscription and [my] name, may Aššur, my lord, [overthrow] his kingship. May the [goddess]…
LawMythologyAdad-narari I 05
(12) At that time, (as for) the wells [in] uncultivated [fields], which [...] before three wells [...] I added [...]. Beside [..., I built (it) from its [foundations to its crenellations. Moreover, I deposited my] commemorative inscriptions (therein).
LawMythology
Adad-narari I 06
A building inscription of Adad-nārārī I dedicating a standard to Ištar and invoking Aššur's favour for any future ruler who restores the monument — an early attestation of the Assyrian royal restoration formula that would persist for centuries.
LawMythologyAdad-narari I 07
(35) At that time, the Step Gate of the temple of the god Aššur, my lord, which is opposite the Gate of the Oath of the God of the Land and the Gate of the Judges, (and) which was built (some time) ago, had become dilapidated, sagged, and shook. I cleared that site (and) reached its foundation pit. I built (it) with limestone and mortar from the city Ubasê. I restored it. Moreover, I deposited my monumental inscription (therein). (45) In the future, may a future ruler, when that site becomes old and dilapidated, renovate its dilapidated section(s) (and) return my monumental inscription (and) my inscribed name to their (text “its”) places. The god Aššur will (then) listen to his prayers. (80) Muḫur-ilāni, twentieth day, eponymy of Šulmānu-qarrād.
LawMythologyAdad-narari I 08
(24) (As for) the facing (of the quay wall), which faces the (Tigris) River from the entrance of the upper city, at the Ea-šarru Gate, to the entrance of the lower city, at the Tigris Gate, which through the (action of the river’s) water had become dilapidated and whose limestone and baked brick flood(s) had eroded away, I repaired that facing using bitumen and baked brick. I made (it) the thickness of four and one half bricks. I faced the back of it using limestone and mortar from the city Ubasê. Moreover, I deposited my monumental inscription (therein). (32) In the future, may a future…
LawMythologyAdad-narari I 09
(1) Adad-nārārī (I), king of the world, strong king, king of Assyria, son of Arik-dīn-ili, king of Assyria, son of Enlil-nārārī, (who was) also king of Assyria. (5) (As for) the facing (of the quay wall), which faces the (Tigris) River, which through the (action of the river’s) water had become dilapidated and flood(s) had eroded away its limestone and baked brick, I repaired that facing using bitumen and baked brick.I made (it) the thickness of four and one half bricks. I faced the back of it using limestone and bitumen mortar. [I deposited my commemorative inscriptions (therein]. (15b) May…
LawMythologyAdad-narari I 10
(35) At that time, (as for) the wall of the New City, which faces the (Tigris) River, which is opposite the tisaru-district, which Puzur-Aššur (III), my ancestor, a king who came before me, had previously built, it was two and one half bricks thick and thirty layers of brick high, had become dilapidated, was in ruin, and eroded by flood(s). I cleared its site (and) reached its foundation pit. I made (it) the thickness of ten bricks using my large brick mold. I laid its foundations on solid bedrock. I built (it) from its foundations to its crenellations. (44b) (As for) the sewers that drain…
LawMythology
Adad-narari I 1001
Attests Adad-nārārī I's campaign into the Lullumê highlands, placing Assyrian military reach into the Zagros within the generation that transformed Assyria from a vassal into an imperial power.
LawMythologyAdad-narari I 1002
(1') (Too fragmentary for translation.)
LawMythologyAdad-narari I 11
(1') [At that time], (as for) the facing (of the quay wall), [which (stretches) from] the palace complex [to] the processional avenues, [which] Aššur-uballiṭ (I), my ancestor, had previously built, a ... wadi had broken through and beyond it in the middle, at the top of the orchards of the Inner City. In order to quiet down the rage of the mighty waters, I faced (the area of) the ... wadi using baked brick and bitumen. I installed three drains to carry off the water. I altered (the course of) the water and kept (it) away with baked brick and bitumen ... On the opposite bank ... I widened ...…
LawMythologyAdad-narari I 12
(r 1') Moreover, [I deposited] my commemorative inscriptions (therein). (r 2') [May] a future ruler, when he renovates that facing (when) it becomes dilapidated or (when he repairs it when) it is eroded by flood(s), renovate its dilapidated section(s) (and) [return my] inscribed [name] and my commemorative inscriptions [to their places]. (l.e. 1') (No translation possible.)
LawMythologyAdad-narari I 13
(29) At that time, (as for) the great wall of the New City, which (was built on) a mound facing the [open country], which (stretches) from the great wall of the Inner City by the entirety of [the New City], as far as the (Tigris) River, (and) which Puzur-Aššur (III), my ancestor, a king who came before me, had previously built, Aššur-bēl-nišēšu, (who was) also my ancestor, applied a façade to that wall, (but) it again became dilapidated, and Erība-Adad (I), the vice-regent of the god Aššur, (who was) also my ancestor, a king who came before me, applied a facing and façade in different places,…
LawMythologyAdad-narari I 14
(1) Adad-nārārī (I), appointee of the god Enlil, vice-regent of (the god) Aššur, son of Arik-dīn-ili, appointee of the god Enlil, vice-regent of (the god) Aššur, son of Enlil-nārārī, (who was) also appointee of the god Enlil (and) vice-regent of (the god) Aššur. (4) At that time, (as for) the wall of the Inner City, which my ancestors, the kings who came before me, had previously built (and) which is opposite the large new ziggurat of the god Aššur, my lord, which Arik-dīn-ili, my father, had built, that wall had become dilapidated and I removed its dilapidated section(s) (and) reached its…
LawMythologyAdad-narari I 15
(1) Adad-nārārī (I), appointee of the god Enlil, vice-regent of (the god) Aššur, son of Arik-dīn-ili, appointee of the god Enlil, vice-regent of (the god) Aššur, son of Enlil-nārārī, (who was) also appointee of the god Enlil (and) vice-regent of (the god) Aššur. (5b) At that time, (as for) the temple of the Assyrian Ištar, my lady, which Ilu-šūma, the vice-regent of (the god) Aššur, my ancestor, the son of Šalim-aḫum — (who was) also vice-regent of (the god) Aššur — had previously built and completed, that temple became dilapidated and Sargon (I), the vice-regent of (the god) Aššur, the son…
LawMythologyAdad-narari I 16
(33) At that time, (as for) the palace of my city, Aššur, which Aššur-nādin-ahhē (II), the choicest among my ancestors, a king who came before me, had previously built, the wall at the top of the door of the chapel that is opposite the terrace (and) that is inside that palace, inside of which the dais of the god Aššur, my lord, was built and annually the god Aššur, my lord, proceeds to that dais to take up residence, that wall had become dilapidated and I clear away its dilapidated section(s). I (then) renovated (and) restored it. Moreover, I deposited my commemorative inscription (therein).…
LawMythologyAdad-narari I 17
(1) Adad-nārārī (I), appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aššur, son of Arik-dīn-ili, appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aššur, son of Enlil-nārārī, (who was) also appointee of the god Enlil (and) vice-regent of the god Aššur. (4) At that time, the storehouses of the Gate of the Gods Anu and Adad, my lords, and their [doors], which had been built previously, had become dilapidated. I built th(os)e storehouses from their foundations to their crenellations. I made new magnificent double doors of fir, fastened (them) with bronze bands, (and) installed (them) for…
LawMythologyAdad-narari I 18
(1') I built that wall anew. I removed the weak (and) old beams, supports, and lashings (and) installed new beams, supports, and lashings. I made (them) reach between the wall [and] the door. I built the wall of the bakehouse from its foundations to its crenellations. [I] restored it. Moreover, I deposited my monumental inscription (therein). (11') In the future, may a future ruler, when he renovates that wall (when) it becomes dilapidated, return my monumental inscription and my inscribed name to its place. The god Aššur will (then) listen to his prayers. (15') (As for) the one who erases my inscribed name and writes his (own) name or discards my monumental inscription, may the god Aššur, the exalted god, the one who dwells in Eḫursagkurkurra, [...] ...
LawMythologyAdad-narari I 19
(4'b) At [that time, (as for) the wall of the temple of the god Aššur], my lord, which is next to [the towers ...] in which there is a drainage opening, [which is before the orchards] of the upper ... [(...) which flood(s)] had eroded (and) which the kings, [my ancestors who came] before me, previously [... had] built, that wall, [which had been built with] baked brick and bitumen, [(...) had become] dilapidated. I built its foundations [with baked brick] and bitumen. [I ... and] strengthened [...] from its foundations to [its] crenella[tions]. I deposited my commemorative inscriptions and…
LawMythologyAdad-narari I 20
(r 1') [...] ... [...] I built [...] with baked brick and bitumen. I strengthened [... from] its foundations [to its crenellations]. I deposited [my commemorative inscriptions and foundation inscriptions (therein)]. (r 7') [May a future ruler], when that wall [becomes dilapidated and] eroded [by flood(s), renovate its dilapidated section(s) (and) return my commemorative inscriptions and] inscribed name to [their places. The god Aššur] will (then) listen to [his prayers].
LawMythologyAdad-narari I 21
(5'b) At that time, the wall [...], which previously [...] before Enlil-nār[ārī ...] ... [... with the] mighty [weapons] of (the god) Aššur, [my] lord, [... I mustered] my troops with [... and fought against Nazi-Maruttaš, the king] of Karduniaš (Babylonia), in [the city Kār-Ištar] ... [...] that camp [...] mighty, I/he brought [...]. (15'b) [At that time, the ziggu]rat of (the god) Aššur, my lord, [...] the location of which [... had destroyed ...]
LawMythologyAdad-narari I 22
(55) When I saw the deserted (and) uncultivated areas of ... the city Ta[idu ...] ..., I delineated its area (and) founded a pala[ce insi]de it. I built (it) from its foundations to its crenellations. Moreover, I deposited my commemorative inscriptions (therein). (61) In the future, may a future ruler renovate its dilapidated section(s) (and) return my inscribed name to its place. (The god) A[ššur] will (then) listen to his [p]rayers.
LawMythology