Position in chronology
Adab 0663
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217479.
Why it matters
Transliteration
1(u) gurusz [...] sze-bi 2(asz@c) gur a-ga-de3[] i3-bi 5(disz@t) sila3 a2-bi 1(u@c) gin2 ku3-babbar iti 1(disz@t)-a-kam adab-ta szunigin# 1/2(disz)# [ma-na n gin2 ku3-babbar] szunigin# 7(asz@c) sze gur a#-ga#-de3# szunigin 2(ban2@c) i3 la2-ia3 gissu# e2#? [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Adab 0663. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P217479) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217479..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.