Position in chronology
Adab 0800 + 1011
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217531.
Why it matters
Transliteration
[1(asz) x] sze nig2-ar3-ra gur si-sa2 ga-esz8# 1(asz) 2(barig) ur-nin-sun2# 1(asz) 2(barig) lugal-kesz3 1(asz) [2(barig)] ur-isztaran [1(asz)] 2(barig) di-utu [...] szu-na [...] lugal-hi-li# [...] lu2-lil-la [...] edin-bi-sze3 [...] sipa#-an-ne2 [...] szesz-sa6-ga [...] e2#?-tum# [...] x ki# [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Adab 0800 + 1011. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P217531) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217531..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.