Position in chronology
Adab 0901
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217568.
Why it matters
Transliteration
3(asz@c) 2(barig@c) 1(ban2@c) dabin gur 5(disz@t) sila3 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz@t) nag a-ga-de3 [...] 1(asz@c) 2(barig@c) nig2-ar3-ra gur 5(u) la2 2(disz@t) nag 4(asz@c) gurdub bappir 7(asz@c) gurdub munu4 2(asz@c) ku6 sa |ZI&ZI|-sze3 szu#-a gi4-a a-ra2# [...]-a-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Adab 0901. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P217568) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217568..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.