Position in chronology
Hebenstreit 038
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P273514.
Why it matters
Transliteration
[2(asz@c)?] dug 2(u) 2(disz) sila3 i3-udu# du10-ga 2(asz@c) dug 6(disz)? sila3 i3 nu-banda3 2(asz@c) dug 1(u) 5(disz) sila3 i3 ugula 5(asz@c) dug 2(u)#? la2 3(disz@t) sila3 i3-gesz nam-ha-ni szu ba-ti zi#-ga
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Hebenstreit 038. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: private: Hebenstreit, Laurent, Paris, France (P273514) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P273514..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.