Position in chronology
Kress 150
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P390448.
Why it matters
Transliteration
4(asz@c)#? udu#-nita lugal#-nam-gu2#-su3 4(asz@c) masz2 ur-nagar 1(asz@c)? masz2 ur-inanna 1(asz@c)? masz2 dingir-ta 2(asz@c) masz2 lugal-en3?-tar-su3 4(asz@c) udu# x x? nita-tur sipa bi2-lah5# 1(asz@c) udu ur-x udu#? masz zi-da du-du gu7 n? 3(disz@t)# mu#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Kress 150. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: private: anonymous, Germany (P390448) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P390448..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.