Position in chronology
Lippmann Coll 156
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472456.
Why it matters
Transliteration
1(asz@c) tukul# si#?-sa2 ur-e2-dam# lu2-dun-a ur#-a2 1(asz@c) sanga asz8-gi4 [1(asz@c)?] ha#-zi# gu-la# lugal#-x-zi# 1(asz@c) ha-zi urua e-ne-szum2 iti du6-ku3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Lippmann Coll 156. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Carl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain (P472456) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472456..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.