Position in chronology
MAD 1, 318
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215146.
Transliteration
[2(asz@c) _]sze-du10 gal-gal#_ 4(asz@c)#? _sze-du10 gal#-[gal_] 2(asz@c) _sze-du10_ 5(asz@c) _haszhur kur#_ 1(asz@c) _ildag3 gal-gal_ 1(asz@c) _ildag3_ [2(asz@c)] bi-ra-da-an [1(u@c)] 5(asz@c) _u3_ 2(asz@c) _haszhur_ szunigin 4(u@c)#? _la2_ 2(asz@c) _gesz_ i-mu-tum a-na isz-nun u-bil3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — MAD 1, 318. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P215146) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215146..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.