Position in chronology
MAD 5, 099
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215421.
Transliteration
3(u@c) la2 1(asz@c) kur 3(u@c) la2 2(asz@c) [mar-tu] 2(u@c) 5(asz@c) u5 2(u@c) 2(asz@c) [mer] a-sza3 1(esze3@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) GAN2 x sze 2(asz@c) 1(barig@c) 3(u@c) la2 2(asz@c) u5 3(u@c) [mer] [1(gesz2@c)] 2(asz@c) kur 4(u@c) [mar-tu] [a]-sza3 2(esze3@c) 2(iku@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) GAN2 sze 1(barig@c) [...] 2(asz@c)#? mer 2(u@c) la2 [n u5] [...] 1(u@c)#? 3(asz@c) mar#-[tu x kur] [...] [...] ZI x u3 x IL2? e2 1(iku@c) GAN2 [...] sze x i3-li2-dan da i-li-mu-pi5
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — MAD 5, 099. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P215421) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215421..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.