Position in chronology
OAIC 11
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215883.
Transliteration
ARAD2-su2-ni ba-bu3-zum sa-[di3]-um _ARAD2 inanna_ [szunigin 4(asz)] _abba2_ szu-ut [en-ma] gi-nu-nu [a-na ...]-ra-tum 2(disz) gi USZ 4(disz) _kusz3 szu-BAD dagal_ a-na ur-ki-im 3(disz) _kusz3_ 3(disz) _kusz3_ a-na ra-si-im qu3-ut-nu-um [...] szum-ma-sa _ensi2_ [...] al i3-li2-diri
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OAIC 11. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Field Museum of Natural History, Chicago, Illinois, USA (P215883) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215883..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.