Position in chronology
OAIC 30
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215902.
Transliteration
1(asz@c) a-ti-e [1(asz@c)] esz18-dar-dam-qa2-at [1(asz@c)] esz18-dar-ra-bi2-at 1(asz@c) i3-za-za _szesz-munus_ li-bur-ri2-im 1(asz@c) a-li-li _szesz-munus_ a-bi2-bi2 1(asz@c) sa2-lim-me-ni 1(asz@c) esz18-dar-tu3-kul2#-ti 1(asz@c) ri-i3#-tum ku-lu-u2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OAIC 30. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Field Museum of Natural History, Chicago, Illinois, USA (P215902) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215902..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.