Position in chronology
OIP 014, 144
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216000.
Transliteration
1(asz@c) udu 6(disz) ma-na siki lugal-iti-da sukkal lugal-en3-tar-su3 1(asz@c) udu 6(disz) ma#-na siki sukkal-mah gissu 2(asz@c) ma-na sukkal-mah 4(asz@c) ma-na szabra e2 1(asz@c) masz2 iszkur e2-e nig2-ku3 gu7-a! lu2-kal-la szunigin 2(asz@c) udu 1(asz@c) masz2 2(u@c) la2 1(asz@c) ma-na siki la2-ia3 sipa ensi2-ka-ke4-ne
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OIP 014, 144. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P216000) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216000..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.