Position in chronology
OIP 014, 171
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216027.
Transliteration
1(bur'u@c) GAN2 dub-sar-mah 1(u) ensi2-gal 1(u) sagi-mah 6(asz) ur-mes dam-gar3 [...] lu2#-esz2-gid2 [...] [...] [...] [...] iz-zi a x [...] pa3#-da szunigin 1(szar2@c) 2(bur'u@c) la2 1(bur3@c) GAN2 us2 hi-a ki-duru5 GAN2# UN#-sze3 sal-la
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OIP 014, 171. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P216027) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216027..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.