Position in chronology
OSP 2, 160
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216314.
Transliteration
1(gesz'u@c) szum2 [sa] en [1(gesz2@c)] 2(gesz2@c) 3(u@c) nin [...]-ga 2(gesz2@c) du-du 1(gesz2@c) du-du dumu ur-gu2-la2 3(u@c) lu2 uz-ga 1(gesz2@c) inim-ma-[ni]-zi aga3-us2 ur-[...] ki lugal-[nig2-be-du10]-ta al-[zi]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OSP 2, 160. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P216314) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216314..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.