Position in chronology
RIAA 043
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216413.
Why it matters
Transliteration
la2-ia3 2(u@c) 1(asz@c) ud5 2(gesz2@c) 5(u@c) 2(asz@c) as2-gar3 sza3-du10 2(gesz2@c) 4(u@c) 4(asz@c) masz2 sza3-du10 1(u@c) 6(asz@c) i3 dug x sila3 4(asz@c) 4(ban2@c) 5(disz@t) sila3 ga?-ar3? gur 1(u@c) 2(asz@c) gu2 siki-ud5 3(u@c) ma-na [...] umma#[ ...] nig2-ka9-bi i3-ak# 2(disz@t) mu 8(disz@t) iti
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — RIAA 043. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium (P216413) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216413..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.