Position in chronology
RTC 123
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216902.
Why it matters
Transliteration
x dabin# 1(ban2@c) zi3 sag-ninda 1(ban2@c) 5(disz) sila3 zi3-gu 2(ban2@c) zi3 sig15 sa2-du11 iti mu-szu#-du8 u4 6(disz@t) ba-zal ur2#-ra#-dingir
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — RTC 123. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P216902) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216902..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.