Position in chronology
TCBI 1, 066
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382318.
Why it matters
Transliteration
[1(asz@c)] sig4#-gi# 1(asz@c) mu#-da-ri2 1(asz@c) tar-ta 1(asz@c) sag-a-du 1(asz@c) ur-zu ugula sig4#-gi# lu2 ma2-gal-gal# ug3:ga2 isin2-sze3 an-na-szum2 iti mu-tir u4 1(u) al-zal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — TCBI 1, 066. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Banca d'Italia, Rome, Italy (P382318) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382318..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.