Position in chronology
TMH 05, 151
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P020565.
Why it matters
Transliteration
1(gesz2@c) 2(u@c) 4(asz@c)? gu2 gesz-gid2-da uruda ki-la2-be6 4(u@c) 1(asz@c) ma-na ki ur-en-lil2 gal simug-ta szu-a ab-gi4 lugal-gub-ba-ni ku3 ga2-ga2-de3 szu-na ba-gi4# iti bara2-za3-gar mu sar-um-gi si-mur-um-sze3 i3#-gen-na-a#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — TMH 05, 151. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Hilprecht Collection, University of Jena, Germany (P020565) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P020565..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.