Position in chronology
ViOr 6, 17
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217448.
Why it matters
Transliteration
2(asz@c) udu 2(asz@c) masz2 SANGA ba-lum 2(asz@c) udu 1(asz@c) sila4 mu 1(disz) 1(asz@c) udu um-mi-a-num2 1(asz@c) sila4 ensi2 lagasz 1(asz@c) udu hu-du 1(asz@c) masz2 ensi2 unu szunigin 6(asz@c) udu 3(asz@c) masz2 2(asz@c) sila4 zi-ga
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — ViOr 6, 17. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museums Scotland, Edinburgh, Scotland, UK (P217448) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217448..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.