Position in chronology
CUSAS 35, 142
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P252764.
Why it matters
Transliteration
1(asz@c) dabin <gur> ur2-ni 2(barig@c) sze gur lu2 isin2-ta im-gen-na-me 1(ban2@c) zi3 ninda [...] x [...] 1(ban2@c) [...] 1(ban2@c) ur2#?-[x] e3-a A-KA-du3 an-na-szum2 e2-dumu iti sze-sag11-ku5-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — CUSAS 35, 142. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Schøyen Collection, Oslo, Norway (P252764) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P252764..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.