Position in chronology
CUSAS 35, 419
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P252830.
Why it matters
Transliteration
1/2(asz@c) ku3-luh gin2 ba-NI 1(asz@c) udu-nita lugal-ezem 1(asz@c) gin2 lu2-x-[...] 2(asz@c@90) ku3 sa10# gin2 2(asz@c@90) ku3 sa10# gin2 dingir-lu2-mah2#! 2(asz@c@90)# ku3 sa10# gin2# ur-pu2(|LAGABxTIL|)-sag 2(asz@c@90) ku3 sa10# gin2# di-utu lugal-ezem 1/3(asz@c) ku3 sa10# gin2 ur-sag-utu [n] ku3 gin2 [...] x x? 4(asz@c) 1/3(asz@c) ku3 gin2 ab-ba-tur 2(asz@c) masz2#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ?) — CUSAS 35, 419. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Schøyen Collection, Oslo, Norway (P252830) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P252830..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.