Position in chronology
CUSAS 35, 476
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P250906.
Why it matters
Transliteration
2(asz@c) 3(barig@c) sze gur sag-gal2 gan-NE 1(u@c) SZUM2# ma-na nig2-sa10 1/2(disz@c) ku3 szu 1(u@c) 2(asz@c) siki ma-na 1(asz@c) kasz 1(asz@c) sag 1/2(disz@c) suluhu2 5(u@c) haszhur@v gan-NE 3(ban2@c) ziz2 3(u@c) haszhur@v 1(u@c) aktum 1(u@c) ninda 1(asz@c) za3 ku3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — CUSAS 35, 476. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Schøyen Collection, Oslo, Norway (P250906) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P250906..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.