Position in chronology
DP 360
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P221010.
Transliteration
5(u@c) gi sa ne-sag 5(u@c) sa gi lugal-sza3 szu-ku6 ab-ba-ke4-ne GAN2 a-us2-ta mu-il2 en-ig-gal nu-banda3 i3-szid ganun kiri6-ka i3-kux(DU) 1(gesz2@c) 3(u@c) sa gi dam-dingir-mu a2 u4 2(disz@t)-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — DP 360. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P221010) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P221010..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.