Position in chronology
OSP 1, 063
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P221594.
Transliteration
[...] engar [x] 2(barig@c)#? a2-na#? 2(asz@c) 2(barig@c) ur-esz3 [...]-tu 1(asz@c) 2(barig@c) inanna-ur-sag gala 6(asz@c) nin-uri3 [x] nam-mah-ni 1(asz@c) 2(barig@c) nin-banda3 2(asz@c) 2(barig@c) du-a-sa ugula 3(barig@c) e2-ur2-be6-du10 e2-an-dul-lu2 szu-nigin2 3(u@c) 1(barig@c) sze lid2#-ga
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — OSP 1, 063. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P221594) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P221594..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.