Position in chronology
OSP 1, 130
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P221632.
Why it matters
Transliteration
[1/3(asz@c) ku3] sza-na gu4-kam 5(asz@c) ku3 gin2 udu-kam 1/3(asz@c) ku3 sza-na 4(asz@c) gin2 tug2 aktum#-[kam] [...]-tum#? 1/3(asz@c) ku3 sza-na gu4-kam [x] ku3 gin2 udu-kam [1/3(asz@c) ku3] sza-na 4(asz@c) gin2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — OSP 1, 130. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P221632) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P221632..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.