Position in chronology
RIME 1.12.06.02, ex. add05
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P222242.
Why it matters
Transliteration
nag-nansze#!-[ta] i7# gibil#-[sze3] 2(gesz'u@c)# la2 2(u@c) nindax(DU)#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.12.06.02, ex. add05. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P222242) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P222242..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.