Position in chronology
RIME 1.14.17.01, ex. 02
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P222871.
Why it matters
Transliteration
en# [ki-en-gi] lugal kalam#-[ma] u4 dingir-re-ne# e-na-ne2-esz2#-[a] kisz mu-hul en-bi2-esz18-[dar] lugal# kisz#[]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.14.17.01, ex. 02. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P222871) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P222871..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.