Position in chronology
TCBI 1, 023
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382275.
Why it matters
Transliteration
1(gesz2@c) la2 4(asz@c) ninni5 gu2 1(u@c) zi-ba-tum LAGAB ur-gu bad3 mu#-[kux(DU)] iti a2#-[ki]-ti-kam mes-ki-gal#-[la] ensi2# adab kur erin-ta# _im-[hur]_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ?) — TCBI 1, 023. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Banca d'Italia, Rome, Italy (P382275) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382275..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.