Position in chronology
En-anatum I 11
Translation — scholar edition
ETCSRI(i 1') ... When Ninĝirsu prošlaimed the name of En-ana-tum, ruler of Lagaš, ... of Lagaš, gave him strength, and put all the lands in his hand, ..., (then) ... of Lagaš, .... (iii 1') ... he named (the statue) "...", and brought it before Bau, the kind woman, in the temple. (iv 1') ... Bau, the kind woman, ....
Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions — scholar edition (Vienna).
Why it matters
Attests Ninĝirsu's divine investiture of En-anatum I as ruler of Lagaš, adding a fragment to the corpus of Early Dynastic royal ideology linking military authority to temple patronage of the goddess Bau.
Scholarly note
Sumerian royal inscription, published in the Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI) by Gábor Zólyomi and collaborators. Translation reproduced from the ETCSRI edition. ORACC text Q001082.
Attribution
Image: FMB 31 (Bodmer Museum, Cologny, Switzerland) — from Girsu (mod. Tello) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P222493). source
Translation excerpted from Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001082/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.