Position in chronology
Anonymous 270814
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P270814.
Why it matters
Transliteration
[x x] x ur-amar-ka5 [x] 1(asz@c) 1(barig@c) lu2 ku6-da szuruppak-sze3 DU [...] ugula# ma2#-lah5 1(asz@c) 1(barig@c) dub-sar ganun 1(asz@c) 1(barig@c) maszkim PA
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — Anonymous 270814. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: private: anonymous, unlocated (P270814) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P270814..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.