Position in chronology
MS 1952/37
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P006020.
Why it matters
Transliteration
, KU6~a TU~b , NAM2 NAM2 , NAM2? GIR2~b , DU AN A , SZUDUN? RI , SZUDUN? GIR2~b , X A NI~b , NE~a U4 RA , NI~b RA , SZE3 BU~a , U4 SZIDIM GIR3@g~b#? , IL GUB3~c X , X ZATU726~a? UR~a? NI~b DUR2? , HI A#?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED I-II (ca. 2900-2700 BC) ?) — MS 1952/37. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Schøyen Collection, Oslo, Norway (P006020) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P006020..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.