Position in chronology
UET 2, 0147
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P005729.
Why it matters
Transliteration
[...] , [...] UDU~a [...] , [...] [...] , [...] X , LA~e#? AMA~b 1(N01@f) , ENSI 1(N01@f) , PA~a EN~a KI 1(N01@f)# , AK~a X |GAN~dxHI| [...] GUR? 1(N01@f) , NU E3~a SZA3~a1 TA~f 1(N01@f)# , PA~a HI A 1(N01@f) , SANGA~a AMAR , [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED I-II (ca. 2900-2700 BC)) — UET 2, 0147. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq (P005729) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P005729..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.