Position in chronology
KAJ 255
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P282267.
Why it matters
Transliteration
5(u) 4(disz) _udu-mesz_ sza 1(disz) ARAD-ku-be sza ku-ri-il-ti-e sza i-na s,a-bat _nig2-ka9-mesz_ i-na _ugu_ 1(disz) ha-bal-la-ni sza ku-ri-il-ti-e isz-sza-ak-nu-u2-ni a-na la ma-sza-e sza-t,i-ir i-na _iti_ hi-bur _u4 4(disz)-kam2_ li-me 1(disz) sir-ni-qi _nig2-ka9-mesz_ s,a-ab-tu _iti_ hi-bur _u4 4(disz)-kam2_ li-mu 1(disz) sir-ni-qu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — KAJ 255. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P282267) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P282267..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.