Position in chronology
RT 36, 186
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P247812.
Why it matters
Transliteration
[...-ku6] = %a ni?#-nu-ri [...]-ku6 = %a lu-pu-u [...]-ku6 = %a nu-u2-nu i-sza2-ti [...]-na2-a-ku6 = %a MIN<(nu-u2-nu)> ti-im-ri [szesz]-ku6 = %a mar-ru [eme]-|SI.A|#?-ku6 = %a s,u2-ri-ru-u [eme-|SI.A|]-zi-da-ku6 = %a an-tu-hal-la-tu [...]-ku6 = %a sze-lep-pu-u [...]-ku6 = %a MIN<(sze-lep-pu-u)> [...]-ku6 = %a pe-lu MIN<(sze-lep-pu-u)> [...]-ku6 = %a a-tam MIN<(sze-lep-pu-u)> [...]-ku6 = %a gi-ri-tu [...] = %a MIN<(gi-ri-tu)>
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — RT 36, 186. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Couvent Saint-Étienne, Jerusalem (P247812) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P247812..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.