Position in chronology
BE 04, 238
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P272831.
Why it matters
Transliteration
du10#-ga#-a#-szab#-marduk _dumu_ ina-e2-sag-il3-numun _lu2 [sukkal]_ ir3#-na#-[na]-a _dumu_ saga-iq-iszkur _gar_ t,e3-[me] [x-x-x] _numun# dumu_ ir3-e2-a _en [nam_] [...] _dumu_ nam-[ri] [...] u2-na-a-[ti]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)) — BE 04, 238. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Walters Art Museum, Baltimore, Maryland, USA (P272831) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P272831..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.