Position in chronology
EA 061
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P270883.
Transliteration
[a-na ]_lugal# utu en_-ia [um]-ma ARAD2-a-szi-ir-te _ARAD2_-[ka4] [u3?] t,i-id _giri3#-hi-a#_-ka4 _ur-[gi7_] sza# _e2 lugal en_-ia a-na# [_giri3?-mesz?] lugal#? [en?_]-ia#? nu?-[...] [...] x x _ARAD2_ [...] [_iri_] ul?-la?-asz-sze? a-na# [...] _iri_ s,u-mu-ri[ ...] [x] gab2#?-ba2 _kur mar-tu#_ [...] _lugal# utu en_-ia# [...] _lugal utu en_-ia [...] [...] u3 a-wa-tam li-te-[ra] [...] a-na _ARAD2_-szu [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)) — EA 061. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P270883) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P270883..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.