Position in chronology
EA 066
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P271142.
Transliteration
[a-na lugal]-ri# _en#_-[ia] [...] ia x [...] pa# [x] [...] ha#-ya x [...] yi#-na#-di-[en] []lugal#-ri# [_en_]-ia# pa#-ni#-[szu a-na] _kur_-ia x di# x esz [u3] yi#-[it]-ti-na# _x-mesz#_ i-na# qa-ti-szu# [...] [a]-na# ma [...] x sza _ARAD2_ x [...] usz [...] [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)) — EA 066. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P271142) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P271142..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.