Position in chronology
EA 163
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P271174.
Transliteration
[...] pa-na _saga#_-qa2# [...] gab2#-bi [_kur-kur_ i-bal-lu-t,u3 a]-na a-ma-ri-szu [... asz]-szum# be-lu-ti [...] x [u3 lu-u2 ti-i-de9 i-nu-ma sza-lim _lugal_] [ki-ma _utu_-asz i-na _an] erin2-mesz_-szu] [_gigir-mesz_-szu ma-a]-du# i-na _kur# [ugu_-ti3] [a-di _kur gam_-ti s,i]-it _utu_-asz [a-di e-re-bi _utu_]-szi ma-gal szul-mu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)) — EA 163. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P271174) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P271174..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.