Position in chronology
EA 212
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P271045.
Transliteration
a-na _lugal_ be-li-ia um-ma zi-it-ri-ya-ra _ARAD2_-di-ka a-na 1(disz)! _giri3_ be-li-ia am-qa-ut 7(disz) u3 7(disz)-ta-na ki-i ni-pu-szu isz-tu# da-ri-ti7 ki-i ka-li _lu2_ ha-za-nu-ti7 ki ip2-pu-szu a-na _lugal_ be2-li-ia _ARAD2 lugal_ bi-li#-ia a-na-ku ka-li a-wa-ta5 _lugal_ be2-li-ia!(I) isz-te-mu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)) — EA 212. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P271045) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P271045..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.