Position in chronology
EA 229
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P271131.
Transliteration
a-na lugal _en_-ia _[utu_-ia] qi2-bi2-[ma] um-ma ab-di-na-[...] _ARAD2_-ka _ARAD2_ [ki-ti _lugal_] _en_-ia _sahar-[mesz_ sza _giri3-mesz_] _lugal#_-ri _en_-[ia _utu_-ia] [a-na 2(disz)] _giri3#-mesz [lugal en_-ia]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)) — EA 229. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P271131) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P271131..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.